<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>slogan collection</title>
	<atom:link href="http://slogancollection.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://slogancollection.com</link>
	<description>Un eslogan o slogan publicitario (viene del inglés &#60;em&#62;slogan&#60;/em&#62;, del gaélico escocés &#60;em&#62;sluagh-ghairm&#60;/em&#62;) es una frase memorable usada en un contexto comercial o político (en el caso de la propaganda) como expresión repetitiva de una idea o de un propósito publicitario para englobar tal y representarlo en un dicho. (Wikipedia)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 09:00:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<image>
<link>http://slogancollection.com</link>
<url>http://slogancollection.com/wp-content/mbp-favicon/favicon.ico</url>
<title>slogan collection</title>
</image>
		<item>
		<title>Una semana, un tono más blanco</title>
		<link>http://slogancollection.com/una-semana-un-tono-mas-blanco/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/una-semana-un-tono-mas-blanco/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 May 2012 09:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belleza e Higiene Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Español]]></category>
		<category><![CDATA[Higiene Bucal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9847</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Colgate Max White Fabricante/Grupo: Colgate-Palmolive]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Colgate Max White<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Colgate-Palmolive</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/una-semana-un-tono-mas-blanco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A prova de diversió</title>
		<link>http://slogancollection.com/a-prova-de-diversio/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/a-prova-de-diversio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 May 2012 09:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Automóviles y Motocicletas]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Automóvil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9845</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Punto Fabricante/Grupo: Fiat (Fiat Group) Traducción al español: A prueba de diversión]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Punto<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Fiat (Fiat Group)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>A prueba de diversión</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/a-prova-de-diversio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Crea la teva simfonia de moments</title>
		<link>http://slogancollection.com/crea-la-teva-simfonia-de-moments/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/crea-la-teva-simfonia-de-moments/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 09:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bebidas y Tabacos]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Café]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9843</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Scala Fabricante/Grupo: Marcilla (Sara Lee Corporation) Traducción al español: Crea tu sinfonía de momentos]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Scala<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Marcilla  (Sara Lee Corporation)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Crea tu sinfonía de momentos</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/crea-la-teva-simfonia-de-moments/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La moda a pequeños precios</title>
		<link>http://slogancollection.com/la-moda-a-pequenos-precios/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/la-moda-a-pequenos-precios/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 09:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma: Español]]></category>
		<category><![CDATA[Moda y Complementos]]></category>
		<category><![CDATA[Grandes Almacenes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9841</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Kiabi Fabricante/Grupo: KSCE, SA]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Kiabi<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>KSCE, SA</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/la-moda-a-pequenos-precios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No pierdas el sur</title>
		<link>http://slogancollection.com/no-pierdas-el-sur/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/no-pierdas-el-sur/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 09:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bebidas y Tabacos]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Español]]></category>
		<category><![CDATA[Cerveza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9839</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Cruzcampo Fabricante/Grupo: Heineken]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Cruzcampo<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Heineken</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/no-pierdas-el-sur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hacemos del cielo el mejor lugar de la tierra</title>
		<link>http://slogancollection.com/hacemos-del-cielo-el-mejor-lugar-de-la-tierra/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/hacemos-del-cielo-el-mejor-lugar-de-la-tierra/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 09:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma: Español]]></category>
		<category><![CDATA[Transportes]]></category>
		<category><![CDATA[Compañías Aéreas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9836</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Air France Fabricante/Grupo: Groupe Air France-KLM]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Air France<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Groupe Air France-KLM</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/hacemos-del-cielo-el-mejor-lugar-de-la-tierra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Velocidad explosiva</title>
		<link>http://slogancollection.com/velocidad-explosiva/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/velocidad-explosiva/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 09:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma: Español]]></category>
		<category><![CDATA[Moda y Complementos]]></category>
		<category><![CDATA[Calzado]]></category>
		<category><![CDATA[Deporte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9834</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Mercurial Fabricante/Grupo: Nike Football (Nike, Inc)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Mercurial<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Nike Football (Nike, Inc)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/velocidad-explosiva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Built to thrill</title>
		<link>http://slogancollection.com/built-to-thrill/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/built-to-thrill/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 09:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Automóviles y Motocicletas]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: English]]></category>
		<category><![CDATA[Automóvil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9831</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Juke Fabricante/Grupo: Nissan (Nissan Motor Company) (Renault-Nissan BV) Traducción al español: Hecho para emocionar]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Juke<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Nissan (Nissan Motor Company) (Renault-Nissan BV)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Hecho para emocionar</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/built-to-thrill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alimentando otro modelo de mujer</title>
		<link>http://slogancollection.com/alimentando-otro-modelo-de-mujer/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/alimentando-otro-modelo-de-mujer/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 09:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentos y Dulces]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Español]]></category>
		<category><![CDATA[Curados-Embutidos-Fiambres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9829</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Pavofrío Fabricante/Grupo: Campofrío (Campofrío Alimentación)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Pavofrío<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Campofrío (Campofrío Alimentación)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/alimentando-otro-modelo-de-mujer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como debería ser un banco</title>
		<link>http://slogancollection.com/como-deberia-ser-un-banco/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/como-deberia-ser-un-banco/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 09:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bancos, Cajas y Productos Financieros]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Español]]></category>
		<category><![CDATA[Bancos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9826</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Banesto Fabricante/Grupo: Grupo Santander]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Banesto<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Grupo Santander</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/como-deberia-ser-un-banco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

