<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>slogan collection &#187; Idioma: Català</title>
	<atom:link href="http://slogancollection.com/category/idioma-catala/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://slogancollection.com</link>
	<description>Un eslogan o slogan publicitario (viene del inglés &#60;em&#62;slogan&#60;/em&#62;, del gaélico escocés &#60;em&#62;sluagh-ghairm&#60;/em&#62;) es una frase memorable usada en un contexto comercial o político (en el caso de la propaganda) como expresión repetitiva de una idea o de un propósito publicitario para englobar tal y representarlo en un dicho. (Wikipedia)</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 15:28:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<image>
<link>http://slogancollection.com</link>
<url>http://slogancollection.com/wp-content/mbp-favicon/favicon.ico</url>
<title>slogan collection</title>
</image>
		<item>
		<title>Des de sempre i per sempre</title>
		<link>http://slogancollection.com/des-de-sempre-i-per-sempre/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/des-de-sempre-i-per-sempre/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 06:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bebidas y Tabacos]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Batidos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9449</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Cacaolat Fabricante/Grupo: Cacaolat, SA (Grupo Damm + Cobega SA) Traducción al español: Desde siempre y para siempre]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Cacaolat<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Cacaolat, SA (Grupo Damm + Cobega SA)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Desde siempre y para siempre</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/des-de-sempre-i-per-sempre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El portal immobiliari líder</title>
		<link>http://slogancollection.com/el-portal-immobiliari-lider/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/el-portal-immobiliari-lider/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 06:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Inmuebles y Vivienda]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Portales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9396</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: idealista.com Fabricante/Grupo: Idealista, Libertad y Control, SA Traducción al español: El portal inmobiliario líder]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>idealista.com<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Idealista, Libertad y Control, SA<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>El portal inmobiliario líder</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/el-portal-immobiliari-lider/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Objectiu ventre pla</title>
		<link>http://slogancollection.com/objectiu-ventre-pla/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/objectiu-ventre-pla/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 06:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Ocio y Tiempo Libre]]></category>
		<category><![CDATA[Deporte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9373</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Abdo Gain Fabricante/Grupo: Domyos (Decathlon Groupe) Traducción al español: Objetivo vientre plano]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Abdo Gain<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Domyos (Decathlon Groupe)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Objetivo vientre plano</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/objectiu-ventre-pla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No té forats. Només sabor</title>
		<link>http://slogancollection.com/no-te-forats-nomes-sabor/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/no-te-forats-nomes-sabor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 06:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentos y Dulces]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Queso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9365</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Le Gruyère Fabricante/Grupo: Le Gruyère AOC &#8211; Interpofession du Gruyère Traducción al español: No tiene agujeros. Sólo sabor]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Le Gruyère<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Le Gruyère AOC &#8211; Interpofession du Gruyère<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>No tiene agujeros. Sólo sabor</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/no-te-forats-nomes-sabor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Avui és un bon dia per provar coses noves</title>
		<link>http://slogancollection.com/avui-es-un-bon-dia-per-provar-coses-noves/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/avui-es-un-bon-dia-per-provar-coses-noves/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 06:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentos y Dulces]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Congelados]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9341</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: La Sirena Fabricante/Grupo: La Sirena Alimentacion Congelada, SLU (Grup La Sirena) Traducción al español: Hoy es un buen día para probar cosas nuevas]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>La Sirena<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>La Sirena Alimentacion Congelada, SLU (Grup La Sirena)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Hoy es un buen día para probar cosas nuevas</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/avui-es-un-bon-dia-per-provar-coses-noves/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Si et veus bé, et sents millor</title>
		<link>http://slogancollection.com/si-et-veus-be-et-sents-millor/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/si-et-veus-be-et-sents-millor/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2011 06:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belleza e Higiene Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Cuidado Facial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9270</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Vita Lift 5 Fabricante/Grupo: Men Expert (L&#8217;Oréal) Traducción al español: Si te ves bien, te sientes mejor]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Vita Lift 5<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Men Expert (L&#8217;Oréal)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Si te ves bien, te sientes mejor</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/si-et-veus-be-et-sents-millor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Al mar, et donem +</title>
		<link>http://slogancollection.com/al-mar-et-donem/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/al-mar-et-donem/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 05:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Transportes]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Barco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9190</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Baleària + Fabricante/Grupo: Baleària Eurolíneas Marítimas, SA Traducción al español: En el mar, te damos +]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Baleària +<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Baleària Eurolíneas Marítimas, SA<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>En el mar, te damos +</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/al-mar-et-donem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fes que tots els dies siguin Buenos Días</title>
		<link>http://slogancollection.com/fes-que-tots-els-dies-siguin-buenos-dias/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/fes-que-tots-els-dies-siguin-buenos-dias/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 05:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentos y Dulces]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Bollería]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9185</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Buenos Días Fabricante/Grupo: Donuts (Panrico) (Grupo Panrico) Traducción al español: Haz que todos los días sean Buenos Días]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Buenos Días<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Donuts (Panrico) (Grupo Panrico)<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Haz que todos los días sean Buenos Días</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/fes-que-tots-els-dies-siguin-buenos-dias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>T&#8217;ho imagines?</title>
		<link>http://slogancollection.com/tho-imagines/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/tho-imagines/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 05:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Electrodomésticos, Herramientas y Menaje]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Muebles, Equipamiento y Complementos]]></category>
		<category><![CDATA[Climatización]]></category>
		<category><![CDATA[Cocinas y Baños]]></category>
		<category><![CDATA[Electrodomésticos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9151</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Fagor Fabricante/Grupo: Fagor Electrodomésticos, SC Traducción al español: ¿Te lo imaginas?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Fagor<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Fagor Electrodomésticos, SC<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>¿Te lo imaginas?</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/tho-imagines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parlem el teu idioma</title>
		<link>http://slogancollection.com/parlem-el-teu-idioma/</link>
		<comments>http://slogancollection.com/parlem-el-teu-idioma/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 05:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slogancollection</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comercios y Grandes Almacenes]]></category>
		<category><![CDATA[Electrodomésticos, Herramientas y Menaje]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma: Català]]></category>
		<category><![CDATA[Herramientas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slogancollection.com/?p=9141</guid>
		<description><![CDATA[Marca/Producto: Cadena 88 Fabricante/Grupo: Ehlis, SA Traducción al español: Hablamos tu idioma]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Marca/Producto: </strong>Cadena 88<br />
<strong>Fabricante/Grupo: </strong>Ehlis, SA<br />
<strong>Traducción al español:</strong> <em>Hablamos tu idioma</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://slogancollection.com/parlem-el-teu-idioma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

